李克强:并不是中国向世界输出通缩 而是“被通缩”
China not in deflation: Premier Li
China is not in a deflation, Premier Li Keqiang said at a press conference Sunday following the conclusion of China's annual parliamentary session.
3月15日上午,国务院总理李克强在人民大会堂三楼金色大厅会见采访十二届全国人大三次会议的中外记者,并回答记者提出的问题。中新社记者 金硕 摄
3月15日上午,国务院总理李克强在人民大会堂三楼金色大厅会见采访十二届全国人大三次会议的中外记者,并回答记者提出的问题。
韩国KBS记者:我的问题是,近几个月中国CPI涨幅一直维持在1.5%左右,今年1月更是只有0.8%,所以我觉得中国已经进入通货紧缩,所以有一种说法是中国是全球通货紧缩的输出者,对韩国也有影响,对此您怎么看?
李克强:关于通货紧缩,国际上对这个提法有多种解释,比较一致的就是说一个国家的物价总水平持续出现负增长。中国CPI或者说物价总水平1月份是正增长,2月份涨幅比1月份更高,所以不能说中国已经出现了通货紧缩。
李克强:虽然中国现在的物价总水平比较低,但并不是中国向世界输出了通缩,你说叫“输出者”,实际上我们是“被通缩”。我给你举个例子,去年,我们进口了3.1亿吨原油、9.3亿吨铁矿石,量是增的,没有跌,但是价格下来了,主要是因为国际大宗商品价格大幅度下跌。对这种“被通缩”的问题,我们有应对,也有进一步的准备。当然,我们更希望世界经济能走出低迷,实现复苏。谢谢!(根据网络文字直播整理)
专题:2015年全国两会