日本兵库县制中文版防灾向导书 助在日华人防灾
中新网9月5日电 据日本新华侨报网4日报道,由于对日语理解不足而且受灾经验少,灾害发生时,在日华人也很有可能成为需要救援的群体。日前,为提高在县内居住的华人防灾意识,日本兵库县近日面向华人家庭制作了中文版本的防灾向导书。
为提高在县内居住的外国人对地震等灾害的防灾意识,近日,日本兵库县国际交流协会制作了9种外语版的《父母与儿童防灾向导书》。
兵库县国际交流协会表示,目前县内约有10万名外国人居住,他们来自超过140个国家。灾害发生时,在住外国人由于对日语理解不足、受灾经验少、习惯差异等原因,想要靠自己能力避难非常困难。他们很可能成为“需要救援的人”。因此,对外国人开展防灾意识启发就成为兵库县的当务之急。
为此,兵库县国际交流协会为在住外国人制作了防灾向导书。书中介绍了发生频度较高的(地震、海啸、台风、大雨·洪水、泥石流灾害、雷、龙卷风)等自然灾害以及对应政策和防灾准备。考虑到在住外国人统计数据,兵库县国际交流协会特别准备了中文、英语、菲律宾语、越南语、葡萄牙语、西班牙语等9种外语版本。
兵库县国际交流协会除将向市町、外国人学校、日语教室等发放向导书以外,还将在协会的网站主页上公布数据。该协会说:“希望众位在住外国人能够灵活使用向导书,有助于防灾。”
【编辑:张尼】