中新网北京9月11日消息:当地时间9月11日,在夕法尼亚州尚克斯维尔的一片野地上响起了钟声,一群白鸽被放飞蓝天,悼念一年前坠毁的联合航空公司第93次航班上40多位乘客和机组人员的仪式在此举行。
在匹茨堡东南70英里的阿帕拉奇安高低的这片露天矿上,聚集了数千名民众,包括500多名遇难者的家属。他们很多人饱含热泪,在阴沉的天空下紧握着美国国旗。当地时间上午10:00,正是一年前那架波音757客机以大约500英里的时速坠毁在这片空地上。当被美国总统布什誉为英雄的33名遇难乘客和7名殉职的机组人员名单被宣读时,一座百年历史的教会钟悠然响起。
布什总统随后将抵达现场,参加纪念活动。这架在“九·一一”恐怖袭击中被劫持的第四架民航客机是唯一一架没有撞击美国标志性建筑的飞机。美国当局认为,恐怖分子劫持这架航班原本是为了袭击白宫或者国会山。
但是飞机上的乘客和机组成员在通过手机联络得知外界情况后,奋起与恐怖分子进行搏斗,在距离华盛顿125英里处的该地点壮烈牺牲,没有造成地面人员伤亡。
93次航班机长杰森·达赫尔的孀妻桑迪·达赫尔说:“当时在空中,从驾驶舱到机尾,又从机尾到驾驶舱,涌动着一股巨大的勇气,所有人都保持这种勇气,直至最后时刻。”她还说:“逆境不是在塑造人格,而是在凸现出人格。”
11岁的穆利亚尔·波尔扎的姐姐在这起事件中遇难。她在纪念仪式上主持默哀,祈祷世界和平,赢得了听众的热烈掌声。
穆利亚尔说:“人们可以通过小的方式来行帮助人类的善举。即使是一个拥抱,一个吻,一个微笑或者一次挥手,祈祷或者为我们所爱的人默哀,这都会让人们感到欣慰,纪念我们永难忘怀的爱人。”
美国国土安全主管里奇代表白宫工作人员致感谢辞。他说:“9月11日在这片田野上没有幸存者。但毫无疑问,即是没有数千,也有数百名美国人逃过了此劫,甚至包括今天我们当中的一些人。”里奇当时任宾夕法尼亚洲州长。