江永女书中,“女书”两字
女书保护重重困难之中,最让专家忧虑的是地方政府对旅游开发的强烈兴趣
“女书”又叫做“女字”,是世界上唯一的女性文字,它起源并主要流行于湖南省永州市江永县上江圩镇,所以又叫做“江永女书”,2002年列入“中国档案文献遗产名录”,2005年载入“吉尼斯世界纪录”,到2006年成为首批中国非物质文化遗产,2008年申报“世界非物质文化遗产名录”。女书迄今为止的保护是孜孜不倦的,但要进入世界非遗名录仍困难重重。
这重重困难之中,最为专家们忧虑的是江永县对旅游开发的强烈兴趣,甚至把开发利用和保护并重。“我们看到,在江永这块女书诞生的土地上,许多建筑物的牌匾都是女书写的,这在以前是没有的”,国家“非遗”专家乌丙安说:“女书是秘密的文字,是在女性中流传的,不会用来给政府挂牌子的。” 最早研究女书的外国专家远藤女士则对研讨会上的“女书习俗原生态展示”提出了异议,“演出中唱的女歌,可能与当地民俗有关系,但肯定不能算作原生态的女书。真正的女书也不会像表演中为了观众看得方便写得这么大,原生态的女书不是给人看的,也不会有很多人去看”。文化部社会文化图书馆司周小璞则非常实际地谈到过度开发对申遗的不利影响:“少林寺申遗为什么不能成功?就是因为过度开发损害了非物质文化遗产。”
但另一方面,即使是再反对产业化的学者,也不会将经济效益完全当成一个贬义词。远藤说:“江永是一个很穷的地方,他们想用女书吸引外面的客人,让外界知道女书的存在,也是一种有效的手段。” “市场机制使得女书传人获得了一定的经济效益,对他们形成一种激励,使他们能自发地保护女书,这对女书保护很重要”,江永县宣传部长这样告诉记者。
“可以开发,可以发展女书产业,可以搞女书书法,但这不是非物质遗产保护的内容,这是另一条线。”周小璞的说法实际上代表了目前颇为流行的观点。“日本能剧的做法可资借鉴”,不少与会学者在采访中都提到了这一点。“能剧的保护基本上还是尊重原来的,能剧的面具虽然在色彩上会有一些新的变化,但仅仅基于演出的需要,面具是不在市场上出售的”,远藤女士介绍:“虽然关于能也有创作,会把新兴的东西加进去,但在日本会把新创作的能和传统的能分得很开。”
“文化产业和非物质文化遗产保护核心区别其实并不是A和B的关系,它们有相互重叠的部分,如何处理好两种职能,颇难解决”,有关人士告诉记者:“女书传人,作为非物质文化遗产保护中的重中之重,必然成为女书的各种商业、旅游活动争夺的对象,如何厘清这两种角色并无障碍地转换,其实很困难。日本是采取国家直接负责,国家拨款,定期向国家汇报这样一个方式。当然日本是一个小国家,遗产相对少,管理起来比较方便,这也是他们能做到非遗保护和产业发展分开的一个有利条件。而中国国家比较大,非遗资源相对多,财政相对不足。中国的非遗保护很大程度上还靠地方自给自足。”
女书面临的难题很具有代表性,中国正处于快速现代化的历史时期,在这样的条件下如何保护文化遗产,急需政策法律的出台,需要全社会的共同关注。
倪夏
参与互动(0) | 【编辑:蒲波】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved