本页位置: 首页rayapp涓嬭浇 文化新闻

歌唱家反感中国音乐厅内陋习:幼儿啼哭手机响

2010年12月27日 10:14 来源:中国新闻网 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小
栾峰。蒲波 摄
【点击查看其它图片】

  中新网12月27日电(蒲波) “相比20年前,中国观众的歌剧鉴赏水平进步很大,”26日,著名旅意歌唱家栾峰在“尤泓斐2010北大艺术之旅总结恳谈会”上谈到。但他也指出,中国的音乐厅有一些不尽如人意的现象,如观众手机铃声响起等。他强烈建议,音乐厅应屏蔽手机信号。

  国内音乐厅的烦恼:小孩啼哭

  作为“总结恳谈会”的嘉宾,栾峰肯定了女高音歌唱家尤泓斐2010年北大艺术之旅的深远意义,也欣慰表示“不尽人意的现象在北大讲堂没有出现”。栾峰说起来自己近来国内演出的遭遇,“有家长管不住小孩,小孩啼哭,家长不带小孩离开”。在与现场歌剧爱好者的交流中,栾峰又再次强调,国内音乐厅的状况有待改善,应该屏蔽手机信号。

  近两三年国内原创歌剧“没旋律”

  “相比20年前,中国观众的歌剧鉴赏水平进步很大,”旅意20余年的栾峰表达了他的惊讶。在给尤泓斐“高雅音乐大众普及公益活动有奖征文”获得者颁奖时,栾峰还好奇地客串主持人,采访获奖者对于高雅音乐普及的看法。

  一位来自沈阳音乐学院的获奖者说,自己对“高雅音乐”的理解是“完美音乐”,“完美音乐”是有旋律的,其实观众都喜欢有旋律的音乐。栾峰表示赞同,也对近两三年的国内原创歌剧下了批语“没旋律”,所以“观众记不住”。

  一个玩摇滚的获奖者问栾峰:“栾老师,好像对音乐的种类没有偏见吧?”栾峰立即应答,还透露自己最喜欢邓丽君。栾峰说,邓丽君音域不广,但是歌曲好听,就能成经典。

  观众听中文歌剧也需要看字幕?

  栾峰不解,为何国内歌剧表演,中文演唱,也要打字幕。他分析,一是歌剧创作者的问题,歌词绕来绕去,费解,表演者演唱技巧需要提高,另外就是观众的欣赏能力需提高。

  归根到底,都是歌剧的普及问题。在与歌剧爱好者的交流中,栾峰赞同“用广告衬托高雅音乐”,用网络推广艺术家。他说,艺术家在演出前后,甚至演出过程中间,都可以尝试利用网络传播歌剧。

  歌剧普及要努力做,但是栾峰认为只有“原装”歌剧才是“原汁原味”的。栾峰说,以前都是用中文唱意大利歌剧,可是意大利歌剧的旋律不是根据中文谱的,就会很别扭,就像用英文唱京剧一样,踩不好点。

参与互动(0)
【编辑:蒲波】
    ----- 文化新闻精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

Baidu
map