《城邦暴力团》讲述逃亡故事
张大春称今人仍在“逃离”
台湾作家张大春创作的长篇小说《城邦暴力团》日前由上海人民出版社引进出版。该书是张大春的代表作,小说以一名少年如何逃离江湖为切入口,再现了1949年以后流离台湾的一代人的生死恩怨。昨天,张大春接受采访时表示,《城邦暴力团》是一个关于“逃亡”的故事,主人公之一孙小六从头到尾都在跑,“现在的人也一样,就是为了逃离这个社会、逃离种种媚俗。只有这样,你才能真正像个人”。
武侠只是材料
《城邦暴力团》是张大春于1999年至2000年创作的一部武侠作品。故事始于1965年,“竹林七闲”之一、隐居台湾的漕帮帮主万砚方因触怒“老头子”(蒋介石)离奇被杀,“竹林七闲”其余六老神秘失踪。多年后,书呆子张大春意外读得7部奇书,误打误撞拆解谜团惹来杀身之祸,奇侠逸士出手相助又揭开更多真相——庙堂权谋如何与江湖之争纠缠一处、地下社会与特务统治如何勾连一体,以及淞沪抗战、桐油借款、黄金运台事件背后不为人知的隐情等。
对于缘何写作这么一部武侠小说,张大春解释说,大家都以为武侠小说尽在金庸。其实当初平江不肖生写《江湖奇侠传》时,谁也没想到武侠小说会有什么未来。“结果出了个金庸,把他之前的武侠小说一扫而空,我称之为‘一洗凡马万古空’。可是,武侠小说就没有另外的可能性了吗?我就设想,要写出一部与金庸老先生不同的武侠小说。”
在《城邦暴力团》中,张大春将中国小说叙事技巧与稗官野史传统巧妙结合,写出了一部空前绝后的奇异武林史。在探索武侠小说写作形式上,张大春可谓用心良苦,如何在小说中保留武侠小说的种种元素,让它再生出新的活力,是他考虑最多的一个问题。他说:“比如我写到有个老头会辫子功。这老头是个前清遗老,所以偷藏了一条辫子。有一天,这老头被逼着施展神功,在脱帽的一刹那颈椎闪到了,这下怎么办?他只好进医院。结果在病房里遇到一群人,全都是有功夫的,而且三教九流都有,扒手、毒贩、杀人犯、失业的拳师等。这些情节是以前武侠小说里没有的。你说国画不能画飞机,那我就用水墨画飞机。我这个《城邦暴力团》就是写现代武侠。武侠小说到我手上,根本就不是题材和类型,它是一种材料。”
书名12年前已定
《城邦暴力团》写的是武侠小说,但同时也演绎了三段历史:一是漕帮老大万砚方死后,他和他的朋友留下7部著作,拼凑起清代民间传说中的江湖会党的内部争斗史;二是从1937年二老(“老头子”和“老爷子”)会面,漕帮八千子弟参加抗战开始,一直到万砚方流落台湾,因暗中阻止“反攻大陆”计划而被狙杀的风雨民国史;三是叙事人张大春为追寻历史线索而搜集材料并逃亡的冒险史。
张大春说,《城邦暴力团》是一部先有书名后有内容的书。张大春说:“12年前,台湾一个城邦集团的朋友想让我写本书,我就不以为然地说那就写部名叫《城邦暴力团》的小说好了。电话挂了之后他也没跟我联系,我就老琢磨‘城邦暴力团’这四个字。又一个很偶然的机会,一位老大姐编辑向我约稿,我于是决定写这部小说。不知道为什么脑中出现了一个意向——一个十五六岁的少年从五层楼上跳下来落到地上,这一跳,58万字的故事就此展开。我让整个故事由此往回追溯,也就是写少年纵身一跳之前的故事。”
小说主题就是逃
《城邦暴力团》的主人公之一孙小六,是个凡事畏惧、害怕、退缩、笨手笨脚的人。从少年时期开始,他都在逃。在他逃亡的过程中发生了一些事,每隔5年,就会有个老头来找他,教他一套武艺。混了35年后,他练就了一身武艺。他学了那么多东西,就是为了逃走、出走。在张大春看来,《城邦暴力团》的主题就是“逃”。
张大春说,所有武侠小说几乎都是叙述怎样成为大侠,除掉一个魔头或是恢复武林正义、秩序的过程。
他的故事则是讲述如何逃离武林至尊。“这是一个关于隐遁、逃亡、藏匿、流离的故事。为什么要逃亡?因为有人知道他有功夫,想要利用他;有人知道他有功夫,想要陷害他;有人怕他被对方利用,想要去找他;有人误会他偷东西要抓他。”由这部现代武侠小说联系到当下社会,张大春说:“现在的人空有一身本事,也就是为逃离这个社会、逃离种种媚俗。只有这样,你才能生存嘛,才能‘像个人’。”
忘年交写入小说
《城邦暴力团》里写到,书呆子张大春误打误撞拆解谜团以致惹来杀身之祸。有读者不解,小说里的张大春是不是作者本人?对此,张大春说:“我多半都不承认,但是不承认不表示不是,就像承认也不表示是一样。很难说到底什么是什么,就像这部小说到底是武侠小说、写实小说,还是政治隐喻小说?像索绪尔讲的,不同理解者分析或直观,就会产生不一样的真相或世界观。”
《城邦暴力团》中的李寿武历史上确有其人,他有一个官衔叫资政。资政是上世纪70年代以后台湾为了安抚老臣而出现的一个官衔。书中,张大春让李寿武提前十几年做了资政,有读者对此表示不解,认为张大春违背了基本的历史真实。对此,张大春强调说:“我总得写一点儿跟历史不对头的东西吧,而且封江湖人物做资政,是我‘做官’最大的满足。”
此外,张大春还将忘年交们写到书里。其中有亲姑父、书法大家欧阳中石,历史小说家高阳及胡金铨,“我喜欢跟同辈来往,但长辈让我受益良多。”
改编仍然待定
提到影视改编问题,张大春表示他没想过把《城邦暴力团》变成影视产品,不过有些导演朋友好像有点兴趣,曾经谈过。“我劝他们最好不要这样做。三四个月以前,台湾有一个剧团想把它变成舞台剧。他们给我写了一个大纲,我发现只有5个字是对的,就是‘城邦暴力团’,我说不必用这5个字了。所有改编都牵扯到一个问题——要不要忠于原著,我认为只要改编就不必忠于原著,本来是不同的形式。我的导演朋友们有时候说,你这块内容可以借我用用,我就给他们用用,也可以说是一种改编。” 文景供图
参与互动(0) | 【编辑:张中江】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved