本页位置: 首页新闻中心文化新闻

《百年孤独》中文版推出 莫言既“震汗”又遗憾

2011年05月31日 10:40 来源:扬子晚报 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小

            

莫言

             

《百年孤独》中文版海报。

  昨天,首次正式授权《百年孤独》中文版首发式在北京大学百年讲堂隆重举行,44年前的今天,长篇小说《百年孤独》出世震惊世界文坛。来自两岸三地的著名作家莫言、张小娴、文化名人梁文道、外国文学专家陈众议、《百年孤独》中文版译者范晔、学者止庵等悉数到场,为这部时隔44年后才正式出版中文版的文学经典作了精彩的解读。据出版方介绍,区别于早前见到的各种转译或合译删节本,今天出版的《百年孤独》中文版为国内首次推出的正式全译本。

  莫言既“震汗”又遗憾

  莫言的发言很有趣,“读这本书第一个感觉是“震汗”。原来小说可以这样写。紧接着感觉到遗憾,为什么早不知道小说可以这样写呢?如果早知道小说可以这样写,没准《百年孤独》我可以写了。因为戏法一旦捅破以后很简单,就像哥白尼环游世界以后,很多人也说我们也可以做到。在莫言眼里,他的乡村记忆里,类似于《百年孤独》里面很多的细节描写,在他的乡村记忆里,比比皆是,“可惜我们知道的太晚了。”

  2007年当他读完书时,正好在日本开笔会,有人把他比喻为中国的“马尔克斯”,他自己也供认不讳,因为“我从马尔克斯文学里面得到很多的滋养。”

  张小娴说她第一次知道《百年孤独》是在念中学时,第一次翻的时候看不明白,“因为那个名字都很想象,看得我一头雾水。所以它给我的感觉,它本身就是一本很魔幻的书。”

  奉为“小说中的小说”

  这部举世闻名的文学经典的作者加西亚·马尔克斯1927年出生于哥伦比亚马格达莱纳海滨小镇阿拉卡塔卡。童年与外祖父母一起生活。1936年随父母迁居苏克雷。1947年考入波哥大国立大学。1948年因内战辍学,进入报界。五十年代开始发表文学作品。六十年代初移居墨西哥。马尔克斯的首部长篇小说《百年孤独》被世界文坛誉为魔幻现实主义文学的主峰,作品反映了拉丁美洲一个世纪以来风云变幻的历史。小说描写了布恩迪亚家族七代人的传奇经历,以及加勒比海沿岸小镇马孔多的百年兴衰,融入神话传说、民间故事、宗教典故等神秘因素,巧妙地糅合了现实与虚幻,展现出一个色彩斑斓、瑰丽诗意的想象世界,成为20世纪最重要的经典文学巨著之一。

  1982年,加西亚·马尔克斯更是凭借《百年孤独》等一系列作品一举摘得当年诺贝尔文学奖桂冠。并被世界文坛誉为“作家们的作家”,这部《百年孤独》更是被奉为“小说中的小说”。蔡 震

分享按钮
参与互动(0)
【编辑:蒲波】
    ----- 文化新闻精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

Baidu
map