约翰·班维尔获“怪老头”卡夫卡奖
65岁的爱尔兰小说家约翰·班维尔(John Banville)上周获得了2011年度的弗朗茨·卡夫卡奖,并将得到1万美元(约合人民币6.49万元)的奖金,以及一尊卡夫卡小铜像。
“我当然高兴死了,能得到这个真正的国际大奖,是份巨大的荣誉。”他告诉《爱尔兰时报》,“往届得主的名单光彩夺目,我很高兴能跻身其中。”
他又对《卫报》说,卡夫卡奖是“一个人真想得到的一堆奖中的一个奖”(one of the ones one really wants to get),因为它是那种老派的文学奖,像个“怪老头”。
“它好适合我。”班先生说,“我打青春期起就纠结于卡夫卡,我觉得他是个大格言家、大书信家、大日记家、大短篇家,也是大小说家——我更乐意把小说家放到最后。”
班维尔是声望颇高的卡夫卡奖的第11位得主,往届获奖者依次为美国的菲利普·罗斯(2001)、捷克的伊凡·克利玛(2002)、匈牙利的纳达斯·彼得(2003)、奥地利的艾尔弗丽德·耶利内克(2004)、英国的哈罗德·品特(2005)、日本的村上春树(2006)、法国的伊夫·博纳富瓦(2007)、捷克的阿尔诺什特·卢斯蒂格(2008)、奥地利的彼得·汉德克(2009)和捷克的瓦茨拉夫·哈韦尔(2010),全是大人物,其中耶利内克和品特都是在获得卡夫卡奖之后不到半年,便成为当年的诺贝尔文学奖得主。
但班先生不愿意讨论成为卡夫卡奖得主是否会提高他获得诺贝尔奖的几率。“大部分得了它的人还没得诺贝尔嘛。”他说,“可是别着急,要是再有电话响,那一定是斯德哥尔摩打来的。”
班维尔也以笔名本杰明·布莱克写作,已出版了18部小说,其中《海》(The Sea)赢得了2005年的布克奖,此书由作家出版社于2007年出版了王睿和夏洛的中译本。
颁奖仪式将于今年10月在布拉格举行。这也是班先生喜欢的城市。他曾于2003年出版了布拉格旅行见闻录《一座城市的画像》(Portrait of a City)。
弗朗茨·卡夫卡奖创办于2001年,由捷克共和国国会和布拉格市政府主办,用以表彰以其作品“令读者超越出身、民族及文化局限”的当代作家。
记者 康慨
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved