本页位置: 首页新闻中心文化新闻

《新华字典》修订组回应争议 为何收录网络潮语

2011年08月05日 15:28 来源:中国新闻网 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小

  中新网8月5日电  新版《新华字典》推出以来,受到各界关注,亦引发一些质疑声音。《新华字典》第11版修订组5日就外界热议的“林荫道”和“林阴道”等争论问题做出回应。

  “林荫道”还是“林阴道”?

  《新华字典》第11版修订组表示,“荫”本有阴平yīn和去声yìn两读,《普通话异读词审音表》规定“荫”统读yìn,只能用于“封妻荫子”“荫庇”等词。这样,原来的“树荫”“林荫道”只能写作“树阴”“林阴道”了。此规定公布以来,很多读者出于文化心理等方面的原因不太认可,仍然使用“树荫”“林荫道”,网上对此问题反应强烈。《新华字典》和《现代汉语词典》做了变通处理(事前曾征求国家语言文字工作委员会的意见,得知语委将对《审音表》进行修订和完善),在“荫”字下根据历史和语言实际收了yīn和yìn两个音,兼出“林荫道”和“林阴道”。

  修订组认为,应该尊重和执行国家的规范标准,但是当少数规定明显不符合语言实际时,辞书可以做少许变通,为规范标准的修订提供依据,预留空间,这恰是对待规范标准的实事求是的态度。

  “的”与“地”

  修订组表示,有网友指出,新版《新华字典》把“加以适当的整理、加工”改作“加以适当地整理、加工”不妥,我们同意,还是不改为宜。

  为什么要删去“合作社、马达、马力、煤油”等词?

  修订组回应称,大家知道,“文革”前中国还没有一部用白话释义、白话举例的词典,《新华字典》为了解释字义和为大众提供方便,适当收录了一些复音词,一定程度上兼任了词典的作用。现在各类词典数不胜数,《新华字典》除了配合释义的需要列出一些复音词外,已没有必要过多承担词典的功能了。

  另外还有一个实际问题,新版《新华字典》新增加了800多个正体字和1500多个附列繁体字,还要根据时代的变化增加一些必要的新词新义,如不适当删旧,就会大幅扩展字典的篇幅,从而改变《新华字典》作为一部小型语文字典的定位和规模。删去一些现在已很少使用的词语不会影响释义,又能腾出篇幅,实在是不得不采取的措施。

  收入网络“潮语”不够郑重?

  有网友质疑:新版《新华字典》增加一些网上“潮语”,是否不够郑重严肃?

  对此,修订组回应称,新版《新华字典》在一些字头下新增了近几年盛行的所谓“潮语”义项,如“门”(负面的事件)、“晒”(展示,公开透露)、“秀”(表演,展示)、“族”(比喻有共同特点的某类人)等。此外,还在一些义项下新增了一些例词,如:“手‘”下增“手机、手包”,“族Ž”下增“上班族、追星族”,“网”下举“网页、网站、上网”等。这样做是为了反映语言的新变化、新面貌,从而体现字典的时代特色。

  修订组认为,向人民群众的语言学习,也包括网民的语言在内。网络语言新鲜活泼,其中有表现力、有生命力的词语已广为社会大众接受并在主流媒体上使用,辞书应从实际出发,适时收录。普通话词语只有海纳百川才有源头活水,永葆蓬勃生机。当然,把所谓“潮语”收入词典应该十分慎重,对于那些尚未立住脚的新词语,应该等一等,看一看,不必急于入典。至于在这方面拿捏得是否恰当,还请网友提出意见。

  以下为 《新华字典》第11版修订组对热点问题的回应全文。

  新版《新华字典》“满月”

  ——我们的感谢与回应

  《新华字典》第11版自7月5日发行以来,媒体进行了广泛的报道,社会反响热烈,我们衷心感谢广大读者的鼓励和厚爱。其间,也有读者对新版《新华字典》提出了一些批评意见,我们对此表示欢迎。广大读者的参与,对辞书质量的提高不可或缺。对于读者的意见,我们进行了认真研究。现归纳成类,做如下回应,以表示对关心新版《新华字典》的读者们的尊重和感谢。

  一、关于字音

  1.“粳米”的“粳”jīng

  有同志建议,“粳”应该根据南方一些地方的读音改注gěng。“粳”,《广韵》古行切,平声庚韵,见母。此字为二等字,北方多读细音,南方多读洪音。《普通话异读词审音表》规定统读细音jīng,故现代汉语类辞书遵从《审音表》注作jīng音。

  2.荫yìn

  “荫”本有阴平yīn和去声yìn两读,《普通话异读词审音表》规定“荫”统读yìn,只能用于“封妻荫子”“荫庇”等词。这样,原来的“树荫”“林荫道”只能写作“树阴”“林阴道”了。此规定公布以来,很多读者出于文化心理等方面的原因不太认可,仍然使用“树荫”“林荫道”,网上对此问题反应强烈。《新华字典》和《现代汉语词典》做了变通处理(事前曾征求国家语言文字工作委员会的意见,得知语委将对《审音表》进行修订和完善),在“荫”字下根据历史和语言实际收了yīn和yìn两个音,兼出“林荫道”和“林阴道”。我们认为应该尊重和执行国家的规范标准,但是当少数规定明显不符合语言实际时,辞书可以做少许变通,为规范标准的修订提供依据,预留空间,这恰是对待规范标准的实事求是的态度。

  3.括注读音的问题

  有网友认为,“韦长”(chàng)的释文“古代盛(chéng)弓的袋子”和“厕”释文中的“参与(yù)”的括注音应该删去,理由是其他地方这两个字的括注音都删去了,此两处是漏删的。其实,新版《新华字典》修订时商定了一个细则:一字多音,在释文特定语境中不会产生歧义的不再括注读音,如不容易判断或容易读错的话,可括注读音。这种原则既管一般,又照顾到特殊。“韦长”(chàng)字生僻,跟一般盛东西的器皿不同,读者很难想到它是盛弓的袋子,在释文中给“盛”加上注音,便于读者迅速理解字义(不必在chéng和shèng之间选择)。“参与(yù)”虽是个常用词,但很多人错读为cānyǔ,给“与”字加上括注便于纠正误读。我们认为有些原则不能一刀切,要以便于读者正确理解和使用为目的,该一致时一致,该个别处理时个别处理。

分享按钮
参与互动(0)
【编辑:张中江】
    ----- 文化新闻精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

Baidu
map