琉球王国文献证实:钓鱼岛是中国的固有领土
“日本政府声称拥有钓鱼岛领土主权,其中一个重要论据便是钓鱼岛是琉球的附属岛屿;1972年美国政府也是根据这一点把它移交给日本的。我们撇开琉球问题尚未结案一事不谈,钓鱼群岛也不属于日本领土,因为琉球版图根本就无钓鱼岛。”复旦大学出版社编审、即将出版的32册《琉球王国汉文文献集成》丛书编者之一韩结根昨日向本报记者独家披露了他接触到的一些有关钓鱼岛的历史材料。
这些历史材料的独特之处在于它们是琉球国人自己留下的文献,在国内尚属首次整理运用。在琉球国人的诗文、图志中,钓鱼岛从来都属于中国。两国之间以姑米山(属琉球)与钓鱼群岛(属中国)之间一条深达2000余米的黑水沟为界。这从“他者”的角度确证了钓鱼岛是中国的固有领土,日本即便于1879年吞并了琉球,其附属岛屿也不可能包括钓鱼岛。
琉球罗列890座山岳和岛屿
《琉球王国汉文文献集成》历时两年编纂而成,收录了分散在日本冲绳县(原琉球王国)图书馆、那霸市博物馆、琉球大学图书馆、天理大学图书馆、京都大学图书馆、日本东京文库、内阁文库、早稻田大学、庆应大学和美国夏威夷大学等地的几乎所有存世的琉球王国汉文文献资料,其中涉及与中国交往的时间段起于公元607年(隋炀帝大业三年),止于1875年左右(清光绪二年),时间跨度有1200多年,总字数逾千万,作者约70多人,都是受中华文化影响很深的琉球国上层人士。
在编辑和整理的过程中,韩结根特意留心有关海上分界线和钓鱼岛归属等问题的文献资料。根据常理,钓鱼岛在交通方面有着如此重要地位,如果属于琉球王国领土,琉球人在记载自己国家历史地理的版图中应该有所反映,但事实并非如此。韩结根检阅了现今存世的琉球王国所有汉文文献,发现设有专门章节全面记录和讲述琉球疆界和岛屿的文献中都无钓鱼岛。
他举例:“《中山世谱》是琉球王国一部记事甚为详细的正史,也是一部非常重要的琉球历史文献,其卷首载有《琉球舆地名号会纪》,全面记载了琉球‘三府五州三十五郡’、‘三十六岛’及其附属岛屿的正名和俗称,其中并无钓鱼屿、黄尾屿、赤尾屿等岛屿,后附《琉球舆图》,也未出现钓鱼岛及其相关的名称,其最西南端的岛屿为‘姑米’山。另一部《琉球国旧记》,是一部记载琉球王国历史、地理、风俗、经济、文化及有关遗闻和传说的历史文献,其正编卷八、卷九是专记岛屿的,卷中自西南而东北依次记载了‘久米岛’、‘马齿山’、‘叶壁山’、‘宫古山’、‘八重山’及其附属岛屿,并没有出现钓鱼岛,甚至该书附卷三《山川》中记琉球每年四季所祭祀的火神时,罗列了琉球王国890座山岳和岛屿的名称及所在位置,其中也无钓鱼岛。”
中国与琉球以黑水沟为界
虽然版图中没有钓鱼岛,但并不意味着琉球人不知道这个岛的存在。《指南广义》是一部记载琉球赴中国进贡有关航海问题的文献,作者是曾于康熙三十五年(1696年)赴中国进贡的琉球王国著名学者程顺则。书中图文并茂,在一张海岛图上可清楚地看到以黑水沟为中界,古米山(同“姑米山”)与钓鱼台(同“钓鱼岛”)、赤尾屿、黄尾屿等中国属岛隔“沟”相望。韩结根继而又发现,在程顺则诗集《雪堂燕游草》卷末附录有一篇《琉球考》,其中文字曰“往以西南风,期孟夏;归以东北风,期季秋。望见古米山,即其境”。
“在程顺则的意念中,琉球国领土就是止于姑米山,由此再往西南方向便没有其国家的岛屿了。”韩结根说。这种根植于琉球人意识中的国境线还有一处更直接的文字记录:道光二十年(1840)秋,琉球国中山王尚育遣耳目官向国鼎、正议大夫林常裕奉表赴中国进贡方物,在旅途中,随同贡使到北京国子监“留学”的琉球陪臣子弟郑学楷写了一首《海上观潮歌》,其中有句“长帆十幅出姑米,苍茫万里无津涯”,自注曰:“姑米,下国属岛,过此则无岛屿矣。”
韩结根说:“所谓‘无岛屿’,当然是说前方无琉球岛屿。这说明琉球国西南端岛屿止于姑米山,而姑米再往西南方向的赤尾屿、黄尾屿、钧鱼台等无疑都是中国的属岛。”这恰恰与中文的资料两相映证。陈侃《使琉球录》(1534年)是现存最早记载中国与琉球海上疆界的中国官方文献。书中明确记载了“过钓鱼屿,过黄毛屿,过赤屿,目不暇接,……见古米山,乃属琉球者。夷人鼓舞于舟,喜达于家。”当时的琉球人认为过了钓鱼岛列岛,到了古米山(又称姑米山,即现在冲绳的久米岛)后才算回到本国,故在船上就欢呼起来。
古代“他证”更有说服力
自明洪武五年(1372年)明太祖朱元璋派杨载出使琉球诏告即位建元、中山王察度遣弟泰期奉表称臣纳贡起,中琉两国便建立了宗藩关系;而从永乐二年(1404)明成祖册封世子武宁为中山王开始,琉球国王均由中国皇帝册封。中国明清两代朝廷先后24次向琉球王国派遣册封使,留下的大量《使琉球录》,不仅记录了册封使在琉球的所见所闻,同时记录了钓鱼岛及其附属岛屿属于中国版图的历史事实。真实的历史绝非单方“孤证”,此番中国学者通过梳理和研究琉球人自己的文献记录,客观、生动、有力地证明了钓鱼岛的归属权在两国之间毫无争议。这一成果也再次彰显了学术整理出版的现实担当。
记者从复旦大学出版社获悉,将于今年年底正式出版发行的《琉球王国汉文文献集成》立项于两年前,它是继《越南汉文燕行文献集成(越南所藏编)》、《韩国汉文燕行文献选编》之后的又一种“从周边看中国”大型文献集成图书。复旦大学文史研究院院长葛兆光教授曾这样解释为什么要“从周边看中国”——无论在日本、朝鲜还是在越南、琉球,有关中国的文献包括汉文书写的文献都相当丰富,汉文就像早期欧洲的拉丁文一样连缀起一种共同的文化传统和教养;通过对周边文化区域所保存有关中国文献的研究,可以借助“异域”的眼睛来重新“观看”和“思考”中国。
复旦大学出版社董事长、总编辑贺圣遂在接受本报记者采访时说:“由于中华文化在亚洲的深远影响,韩国、越南、日本、琉球等许多国家都留存了大量用汉文字书写的历史地理图册和诗文著作,这对我们更好地研究中国与周边国家的历史提供了全方位、多视角、互证互补的重要资料。我社编辑出版这个系列丛书的目的就是将‘他者’眼光与记忆中的真实中国‘立此存照’。相信《琉球王国汉文文献集成》面世后,还会推动学术界产生更加深入的研究课题。”
记者 吴越