鼓浪屿“虫洞”书店:遇见过去 畅想未来
【解说】新晋成为世界文化遗产的“海上花园”鼓浪屿因其温馨浪漫的气息,曾与巴金、林语堂等文人墨客结下不解之缘。时光荏苒,这片土地经过岁月的洗礼,如今滋养出不少独具创意却富含文学气息的书店,静坐一角与友人细闻书香,你可以在鼓浪屿别致的书店里遇见过去畅想未来。
鼓浪屿“虫洞”书店:遇见过去 畅想未来
【解说】新晋成为世界文化遗产的“海上花园”鼓浪屿因其温馨浪漫的气息,曾与巴金、林语堂等文人墨客结下不解之缘。时光荏苒,这片土地经过岁月的洗礼,如今滋养出不少独具创意却富含文学气息的书店,静坐一角与友人细闻书香,你可以在鼓浪屿别致的书店里遇见过去畅想未来。
【解说】眼前这栋百年别墅内掩藏着一家名为晓学堂·虫洞书店,创办人苏晓东是个地道的厦门人,他告诉记者鼓浪屿不仅有花与树、海水和阳光,它最迷人的地方莫过于其多元文化的交融。
【同期】书店创办人 苏晓东
鼓浪屿其实是一个特别有意思的,它是一个能令时光错乱的地方,很多人来到这里,就是碰了那么一下,你不知道是什么时候,你不是看到了过去,可能就会撞到未来。
【解说】走进虫洞书店,最早映入眼帘的是关于鼓浪屿的各种书籍。苏晓东介绍,这里收集了涉及鼓浪屿、厦门和闽南人文的书籍三千余册,目前书店还进一步在全球范围征寻与鼓浪屿有关的书籍。
【同期】书店创办人 苏晓东
鼓浪屿现在会看到,很多像我们这样一百多年的老房子,然后这些房子已经人去楼空了,但是房子在,气场就在,那些故事是跑不掉的,那么现在最好的把故事记录的是书,书本是连接万物的,所以我们想透过书店这样一个载体,这样的一个形式,能够把这样的场景复刻出来,然后让很多人来到这里遇见这些书,遇见这些故事。
【解说】苏晓东介绍,他们书店正在执行“岛的艺术”计划:将曾经在鼓浪屿设置领事馆的13个国家的艺术家集结到一起,在鼓浪屿上进行艺术的创作。
【同期】书店创办人 苏晓东
我们今天不是说再去传承原来旧的鼓浪屿曾经过去的故事,我们也希望透过文化的连接和碰撞,产生新的故事和新的创意,那这是我们现在做的这件事情的一个想法和初衷。
记者 李思源 福建厦门报道
关键词:鼓浪屿 “虫洞” 书店
分类名称:
文娱前线