涉嫌性侵犯的前国际货币基金组织总裁斯特劳斯-卡恩1日在纽约曼哈顿的法院过堂后,自签保证书后,获无保释放。
■反应
IMF前总裁斯特劳斯-卡恩性侵案突现重大转折,世界各大媒体纷纷援引最先报道此事的《纽约时报》,对案件最新进展予以详细介绍,并提出自己的观点。
美国《大西洋月刊》在网站上发表评论,对美国司法系统在斯特劳斯-卡恩案中的表现提出批评,认为其违背了基本的无罪假定原则,在开始阶段过于草率地对该案定性。
《华尔街日报》的报道对斯特劳斯-卡恩表示了同情。
法新社(AFP)将这件事情描述为一个戏剧转折点,并援引斯特劳斯-卡恩律师的话,认为有理由质疑案发后鉴定组成员的合法性。正是因为当初的鉴定结果,才导致斯特劳斯-卡恩被拘捕。
美联社援引一名不愿透露姓名的法律官员的话,称周五突然举行的听证会也并不必然与性侵案有关,还有可能将重新讨论原告女服务员的背景,从而确定她陈述的可信度。
英国广播公司(BBC)报道援引前社会党总理若斯潘的话,将目前的最新形势比作“晴天霹雳”。若斯潘说:“斯特劳斯-卡恩好像被扔进了狼群。”他的话暗含了对美国司法系统的批评。(综合)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved