如果一个橄榄球落地,哪部分最受伤?自然是中间最大的部分。欧美诸多发达国家一向以自己的“橄榄型”社会自豪,相信这是最稳定的社会形态。然而,金融危机袭来,损失最严重的正是这些国家的中产阶级。
最近,美国总统奥巴马在一次演讲中明确了自己竞选连任的主题。“现在是命运攸关的时刻,”奥巴马说,“美国的中产阶级危在旦夕。我们已经到了为中产阶级而战的时候。”他的话并不夸张。斯坦福大学的一份研究报告指出,美国中产阶级家庭比例已经从1970年的65%下降到现在44%。过去40年来,富人和穷人都在增加,中产阶级却在萎缩。奥巴马在演讲中指出,10年间美国最富的1%的人口收入增加了250%,而一般中产阶级的收入却下降了6%。事实上,自金融危机爆发以来,美国经济学界就开始大声疾呼中产阶级面临灭顶之灾。著名经济学家克鲁格曼则在《中产阶级美国的终结》一文中明确指出,中产阶级陷入困境的原因是经济增长收益流向了富人阶层,政府以牺牲中产阶级的利益来取悦富人。近来,声势浩大的茶党和“占领”运动正是中产阶级不安的表达。
再看俄罗斯。最近的国家杜马选举引发的抗议浪潮中,人们惊奇地发现曾经“心满意足”地受益于“繁荣的楼市和石油财富”的俄罗斯中产阶级不再“沉默”。经济低迷自然是重要原因之一。据美国花旗银行统计,在普京任职总统的2000年到2008年,排除通胀因素后,俄罗斯人工资以每年近15%的速度增长,但2008年金融危机爆发后,增幅仅为1.3%左右。《纽约时报》的文章指出,官僚腐败带来的失望、经济前景不明带来的悲观、想要参与政治的渴求和急欲表现时尚个性的冲动,错综复杂地交织在一起,让俄中产阶级成了“充满敌意的年轻群体”。一部分人则选择了“出走”:俄国家审计署今年2月公布的数据显示,过去3年,共有125万俄罗斯人移居海外,其中大部分是中产阶级。
在遭受主权债务危机困扰的欧洲国家,情况也不乐观。以希腊为例,3年的衰退已经导致失业人数增加,而紧缩财政的改革措施更是严重影响了曾经衣食无忧的中产阶级。据希腊一个非官方慈善组织负责人说,在过去两年里,希腊无家可归者增加了25%,达到了20万人。这一数字还在增加中。
最近,牛津辞典把“Squeezed middle(中产遭殃)”评为该辞典2011年年度热词,指的正是在金融危机时期遭受损失最严重的中产阶级。各国对中产阶级的定义并不完全相同,但大都会满足几个条件,比如拥有体面住所,包括租房在内;拥有汽车;能够供得起子女上学;拥有退休保障;拥有医疗保险;支付得起家庭度假费用等。这其实便是通常所说的“美国梦”。而如今,这一梦想正在遭遇前所未有的挑战和打击。该如何挺过这段时期,是要考虑的问题。(张红)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved