法庭翻译疑曾为CIA黑狱工作 “911”听证会推迟
中新网2月10日电 据外媒报道,9日,由于一名被告投诉称庭审翻译之一曾在中情局(CIA)的秘密监狱工作过,美国一个军事法庭的法官暂停了在关塔那摩举行的“9·11”听证会。
5名被告之一的拉姆齐·比纳尔谢赫,是第一个对这名翻译的在场表示反对的。他对法官詹姆斯·波尔表示,自己不能相信这名翻译,因为他曾经在黑狱与中情局合作。
另外一名被告阿塔希的律师插话称,他们有相同的问题。这名律师表示,她的客户告知她,法庭上有人曾经参与过非法的折磨。
4名被告的律师提出了反对该名翻译的在场,包括被指控为“9·11”主谋的哈立德·谢赫·穆罕默德的律师。
数分钟后,法官宣布将听证推迟至11日,以有时间对此事进行闭门讨论。
报道称,在去年12月美国参议院发布中情局酷刑报告后,这是5名被告第一次出现在军事法庭。酷刑报告称,穆罕默德在被秘密监狱囚禁期间曾经遭受过183次水刑。
如果穆罕默德被判在“9·11”袭击中导致近3000人死亡的罪名成立,他可能将面临死刑。目前,审判日期尚未确定。
【编辑:郭炘蔚】