美亚裔闯荡好莱坞难出头 转战网络新媒体大放异彩
中新网1月28日电 据美国侨报网编译报道,在最新一期《纽约客》(New Yorker)漫画集中,一只大狗对一只小狗说,就算猫能上Youtube,肯定也上不了大银幕。当然,这只是搞笑的评论。但在美国,这样的评论却恰好符合少数族裔的现状,特别是亚裔。
据新美国媒体(New America Media)26日报道,在Youtube上,猫和亚裔是绝对主角,在好莱坞则是另一番景象,不管是小荧屏还是大银幕,歧视、刻板印象和排外成为好莱坞对亚裔的准则。最近的金球奖(Golden Globe)颁奖典礼中,连让观众印象深刻的亚裔面孔都没有,更别提给亚裔演员提名了。
谈到种族的刻板印象,不得不提《老爸老妈的罗曼史》(How I Met Your Mother)。剧中,一名白人演员戴着黄皮肤的面具,说着夸张的汉语。制片方称这是向中国功夫致敬,而亚裔们则只看见纯粹的种族歧视。
现在,人们几乎不能想象白人戴着黑人面具,说着黑人英语。但该举动对于亚裔来说,就是另外一回事了。编剧和制片方都认为拿亚裔开玩笑稀松平常。
更进一步说,亚裔对美国流行文化还相对陌生。不过,《老爸老妈的罗曼史》的制片方通过社交媒体道歉获得谅解。在社交媒体上,亚裔则占统治地位。
网络红人华裔混血萨姆•崔(Sam Tsui,音译)就是在Youtube上发家的歌手。他演唱的《坚守信念》(Don’t Stop Believing)被点击3400万次。他与翻唱女王克莉丝汀•圭密(Christina Grimmie)合唱的《梦一场》(Just A Dream)点击量高达7400万次。萨姆•崔在线粉丝数量可以让最专业的歌手嫉妒万分。
亚裔不只在Youtube和社交媒体上开创一条新路,新媒体形式也为亚裔打开了另一扇门。在美国一些真人秀节目中,比如《美国偶像》(American Idol)、《幸存者》(Survivor)和《顶级大厨》(Top Chef),亚裔频频露面。在真人秀节目中,亚裔参与者成绩斐然。
宋军(Jun Song,音译)在《老大哥》(Big Brother)里获胜,凯特•常(Kat Chang)也在《极速前进》(The Amazing Race)中击败其他对手。
相比亚裔在Youtebe和社交媒体的表现,亚裔演员则难以在好莱坞的剧本中找到合适的角色,即使出演,他们也只是扮演一些头脑简单,充满刻板印象的角色。
新媒体为亚裔提供了展示的平台。尽管通过这种方式,亚裔或许不能和好莱坞签下大单,但他们却正在创造全新的模式,挑战好莱坞对才华的定义。亚裔在社交媒体的表现和真实的人格远远超过大制片方想象出来的角色。(王青)