日本公司用中文推介动漫电子书 华人迷表示欢迎
中新网12月22日电 据日本新华侨报网报道,动漫是日本文化的代表之一,也是日本加强国际宣传的主要领域和手段之一。伴随电子书这一阅读形式的扩大和电子市场的发展,日本公司更加重视动漫电子书的“国际化”,设计使用多国语言,以扩大受众面。
据报道,日前,在日本,为漫画配声和插入动作、类似动漫的“简易动画”(motion comic)开始兴盛。日本国内电子书店运营公司等已将相关作品英译,面向海外市场在网上发售。国内业界认为这或将成为日本文化输出的又一“风潮”。上述公司还决定,今后还将进一步开发包括中文、韩语在内的9国外语版本,扩大国际市场。
“简易动画”motion comic是一种新型电子书籍,可在电脑、智能手机和平板电脑等终端阅读。书籍可以按照页码翻读,书中人物还有有声台词和动作,并配以相应的效果音乐,近似动漫。开展此项业务的日本公司表示,日本动漫和游戏在世界有广泛受众面和积极评价,也是日本文化和对外宣传的重要内容。但是,仍有一部分外国人并不真正了解日本的漫画和动漫文化。比起普通书籍,带有声音和动作的“简易动画”形式易于被爱好者们接受。如果能够翻译成对应的外语,外国读者则更容易上手。公司负责人还表示,日本将首先把开拓包括中国、韩国等在内的亚洲市场作为首要的业务方向,而后在向更广泛的国际范围推挤。
在东京受访的中国动漫爱好者们表示,日本动漫作品很早就传至中国,中国儿童和年轻人对日本的动漫作品并不陌生。“简易动画”电子书比纸类书籍更有趣味性,和动漫相比又可以更加放松和惬意地阅读,希望中文作品能尽快上市,进一步带动两国年轻人的动漫交流。