本页位置: 首页新闻中心华文教育

泰国玛哈沙拉坎大学孔子学院举行国际汉语教材培训

2011年10月24日 17:29 来源:中国新闻网 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小

  中新网南宁10月24日电 广西民族大学消息,10月中旬,由泰国玛哈沙拉坎大学孔子学院主办、泰国玛哈沙拉坎大学人文学院东方语言系中文专业协办的国际汉语教材培训顺利举行,泰国88名本土教师参加了培训。

  培训期间,玛哈沙拉坎大学孔子学院重点推介汉办的《快乐汉语》和《跟我学汉语》两套教材。来自泰国孔敬大学孔子学院的公派教师涂敏介绍了《快乐汉语》教材的特点,同时利用教材中丰富的教学资源,制作了集声音、动画为一体的PPT,展示出了运用现代技术进行汉语教学的方法。

  培训会上,大家围绕“教材的本土化改编”展开深入讨论。他们认为,泰国学生活泼好动、动手能力和活动能力极强,在教材和教学中多设计一些游戏或具操作性的教学活动可极大地提高教学效果。此外,教材应更多的体现文化元素。目前,泰国的中高级汉语学习者都有专门介绍中国文化的读物,而初级汉语学习者却相对缺乏。他们认为,在基础汉语教材中加入文化元素,可帮助初学者培养学习兴趣。

  学员们还分组进行了汉语教学设计及PPT制作比赛。参赛小组从两套教材的备选课文中选择一篇课文进行教学设计并展示。经过精心准备,学员们以图文并茂的讲解方式,在15分钟的展示时间中,展示出了生词部分、课文对话部分及游戏环节的教学设计。专家对教学设计进行点评,并评出优胜奖。

  培训结束后,部分泰国学校有意向订购汉办推介的教材。他们希望孔子学院能够持续举办相关活动,让泰国教师及时了解汉语教材及教学的新情况。学员们均表示,通过培训,不仅了解了汉办的优秀教材,还对汉语教学有了新认识。

  近几年来,泰国东北部地区开设汉语教学的学校不断增多,但各学校使用的教材不统一,且不规范。大部分学校由任教老师自编教材,一部分使用早年中国出版的旧版教材,而使用中国汉办新版教材的学校很少。由中国广西民族大学与玛哈沙拉坎大学联合创办的孔子学院利用各方资源,举办了汉语教材培训,向泰国本土汉语教师介绍汉语教材的编写理念及出版状况,并向他们推荐国家汉办的优秀教材,同时为他们互相探讨教学方法技能及如何更好地进行教材本土化改编提供了交流平台。(杨凤莲 )

分享按钮
    ----- 华文教育精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

Baidu
map