印度学汉语热情不减 中文教师缺乏或成升温瓶颈
“给力、伤不起、Hold住、非诚勿扰……”这些时下中文流行词汇对于我们并不陌生,但倘若印度朋友也能说上几句,就会感到十分亲切。日前,记者就在新德里的尼赫鲁大学中文系一年一度的“中国春节”主题联欢会上,感受到了学生们学习中文的热情与投入。
活动当天上午,尼大校园露天剧场早已坐满嘉宾和学生。虽说中国龙年春节已过,但学生们在舞台上布置了红灯笼、中国结等饰物,烘托出喜庆的中国“年味儿”。再仔细一看,舞台正中还挂着一副红对联,上面略显青涩的汉字书写着唐代诗人王维的诗句:“明月松间照,清泉石上流”。尼大中文系主任邵葆丽解释说,这副对联是该系一高年级学生专门为联欢会准备的,虽然诗境与春节气氛不大相称,但至少表现出学生们对诗词与书法等中国传统文化的喜爱。
邵葆丽介绍,每年的“中国春节”主题联欢会已成为中文系的一项传统节目,学生们自编自导自演,可谓一场印度版“春晚”。她还说:“这样不仅能锻炼学生的语言应用能力,更能让他们亲自体验并学习中国文化。”
学中文者呈上升趋势
尼赫鲁大学是印度最早开设中文课程的高等院校之一,该校中文系目前有本科、硕士及博士等在校学生约110名。他们当中不少人都曾受益于中国政府向印方提供的留学奖学金项目,赴华进修中文,或选读医学、新闻、政治等本科及研究生课程。
现就读于中文系四年级的高太平刚结束在哈尔滨两年的学习回国。联欢会上,他与同伴合演的小品《送水工》博得一致好评,特别是他那东北口音将赵本山(点击观看赵本山影视作品《三枪拍案惊奇》)的角色演得入木三分。对记者的称赞,高太平习惯性地脱口而出“哪里、哪里”,然后谦虚地表示,“自己还有很多不足,学习语言最重要的就是要融入当地社会,从生活中汲取营养。”目前他正在德里大学担任兼职中文老师,希望能将自己的学习心得与更多人分享。
和高太平相比,今年首次参加联欢会的来自北安查尔邦都安大学的同学的中文水平只能算初级。因为都安大学中文系刚刚成立一年多,学生仅20余人。不过尼大中文系教授狄伯杰认为,随着中印经贸及民间交往的快速发展,学习中文的需求将会越来越大,并逐渐由新德里、孟买等主要城市向二、三线城市扩散。他还说,学习中文的人数呈上升趋势,其中经商或商务沟通是他们学习中文的主要目的之一。
中文教师目前缺乏
与上述日益增长的需求相比,印度本地中文教育资源缺乏令人担忧。据狄伯杰介绍,目前印度国内开设可授予正式学位中文课程的高等院校仅有4所。他指出,这样的教学资源远远不能满足印度中文教育市场的需求。
邵葆丽表示,印度政府一直在推进中文基础教育工作,譬如印度中等教育中央委员会曾宣布将中文列入教学大纲,但碍于教材、师资不完备,有关计划迟迟未能兑现。她说,学校只能通过从中国交换和借调中文教师,来应对师资紧张难题。
采访结束前,以一首《蝶恋花》艳惊四座的尼大中文系本科三年级学生乌佳道出学生们的心声:“我们都非常喜爱学习中文,希望能有更多中国老师教我们地道的中文。”