首页| lab闆风數绔瀉pp瀹樼綉 | lol鐢电珵闆风珵鎶骞冲彴 | 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

泰国诗琳通公主翻译铁凝小说泰文版 被赞中国通

2014年04月03日 13:16 来源:中国新闻网 参与互动(0)
泰国诗琳通公主翻译铁凝小说泰文版被赞中国通
宁赋魁大使陪同诗琳通公主参观胡同展览
泰文版《永远有多远》封面

  中新网4月3日电 据中国文化部网站消息,3月27日,泰国公主诗琳通翻译的中国小说《永远有多远》泰文版首发仪式在曼谷举行。诗琳通公主、中国驻泰国大使宁赋魁、使馆文化参赞陈疆等出席。

  诗琳通公主在首发仪式上不但介绍了小说梗概及其心得,还饶有兴致地参观了北京市文物局为配合此次首发仪式而带来的《北京胡同展》。公主现场回味小说中提及的北京著名小吃小肚和窝头的美味,引发人们想要到北京寻访胡同、品尝当地美食的强烈愿望。

  《永远有多远》是中国当代著名女作家、中国作家协会主席铁凝代表作之一,讲述的是一个北京胡同里青年女性白大省的个人生活故事,小说围绕北京胡同展开精彩叙述,描述了生活在北京胡同的普通中国人、尤其是中国女性的生活状态和思想观念,让泰国读者从中了解原汁原味的中国社会和中国文化及民俗。

  诗琳通公主是泰国国王普密蓬·阿杜德次女,学习汉语30余年,对中国当代文学的研究造诣颇高,被誉为“中国通”公主。目前,诗琳通公主创作、翻译出版各种文体的著作多达100余册,其中包括访问各国的游记随笔、诗词、青少年文学作品以及中文、德文、英文和法文等多种语言的译作。2013年3月,诗琳通公主翻译的池莉小说《她的城》泰文首发。(陈淑杰)

【编辑:于小喆】

>华文教育精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

Baidu
map