中新网3月17日电(朱峰) 中新网记者17日连线部分在日中国留学生,他们讲述了震后的见闻感触。据这些留学生反映,目前日本当地民众及在日留学生情绪基本稳定,并无严重的恐慌情绪。在灾难过后,不少人在灾难中表现出的坚强渡过难关的瞬间令人印象深刻。
目前就读于大阪大学的中国留学生季莎莎告诉中新网记者,她是地震发生次日3月12日回到日本准备新学期开学的,由于大阪距受灾地区还有段距离,目前影响不是很大,超市里也未出现哄抢现象。但水电食物不足现象确实存在。虽然救援物资通过国家的调剂发放到了受灾城市,但由于运输车辆汽油不足以及恶劣的道路交通状况,现在处于有物资却送不到灾民手里的情况。
季莎莎说,因为担心核辐射从东北部下来避难的人很多,因此各个城市都在分配容纳灾民。出门常带帽戴口罩,还接受核辐射量的检查。东京附近的留学生不是来关西避难就是回国了,关西的留学生也有回国的。
在日本山口大学留学的小郭告诉中新网记者,目前日本媒体大篇幅的新闻报道依旧在进行着。避难所人们的生活要比想象的艰难很多。从日本民众脸上看不出太多的惊慌和失去亲人的悲痛,取而代之的是一种超乎想象的冷静,或许还有着对未来的迷茫。
小郭说,在形容海啸过后城镇的容貌时,日本媒体用了“全滅”这个词。单从字面上就可以看出日本受了多大的伤。木造的房子都被冲成了材料的原样。轻汽车差不多跟玩具似的被海水弄的到处都是。
避难所大部分都是学校礼堂或者体育馆,市政府。各家各户在地上铺着毯子生活。这两天日本还是时不时会下大雨,然后温度就会骤降。木造的建筑导热效果很差,晚上睡觉就一条薄毯。食物一天发两次,有一个家庭的采访让人印象很深,大人尽量不吃,把食物都给了孩子,看了让人感动。
还有位80多岁的老人,妻子在海啸中去世了。老人一开始说的时候很平静,听了只能感觉他在讲日语,说海啸快来的时候他喊妻子快点上房顶,妻子应着来了来了就被海水淹没了……说着说着,老人的声音就像哑了一样,眼里有了泪水。(完)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved