中国留澳学生遇袭微博求援 陆克文回复自嘲中文差
近日,数条关于“中国悉尼留学生在火车站被痛打”的微博引发广泛关注,不过,人们都没想到,这件事得到了最近在新浪开微博的澳大利亚前总理、前外长、现议员的陆克文的私信回复,接着他又在微博上发表了对此事的关心:他已与警察局长通电话了解情况。截至记者发稿,受害人“Xuan皓”已经删除了他所有的微博,只剩下一条表示谢意:“驻悉尼总领事馆和学校第一时间联系并帮助我们。现在澳洲警方已经及时抓获了犯罪嫌疑人,并在今天(24日)开庭。”
受害人称:自己在火车上被人打、被烟头烫
爆料人也自称受害人的网友“Xuan皓”的微博23日凌晨发表一段文字,说自己遭抢劫和殴打:“昨天被人抢了还被打了。那群痞子除了拳打脚踢,把我们打得鼻青脸肿,鼻骨断了,全是血。我朋友的下巴也被打裂了。他们还用玻璃砸我们。用烟头烫我们。我的脸全被烫伤了。彻底毁容了!最可恨他们满嘴种族歧视的语言!我朋友在住院,我回家只能吃止疼药!钱包手机全没了!”
“Xuan皓”11点20分又发微博:“我的脸已经完全毁了!不想贴出来,我贴我朋友的,他还在住院。”“打我们的是一群Aussie(澳洲人)!一边打还一边骂Asian Dog(亚洲狗)。我朋友擦鼻血,然后其中有个白人小丫头,从裤子里拿卫生巾出来堵我朋友的嘴!!!那群痞子就像恶魔一样,发了疯!尤其是那几个女的!变态!”
“Xuan皓”在11点27分的微博称,“我就往驾驶室试着大声呼救。结果就被拉进去一起打了。车上没警察,可是有很多人,还有车厢列车员。而且在Wolli Creek有停过,可惜没人帮我们!”
网友帮助联系医院和警方,发微博@陆克文议员 我外交部第一时间介入
网友“静子雨”看到网友“Xuan皓”的微博后,就在微博上将这一信息反馈给了陆克文。随后,@陆克文议员私信回复她说:“我试一试跟警察部联络。也和教育部。克文”。
据悉尼南区圣乔治医院的急诊部确认,受害人23日凌晨1点被送到医院,清晨4点30分出院,医院没有透露其他信息。
网友“高岛先森”称:“刚才我才从医院看他回来,精神还不错。那家医院可以做手术的医生只有一个,所以他还要等2-3小时,如果手术医生检查过后才能回家。初步诊断鼻骨粉碎骨折,多处碎骨需要手术取出,头颈有大面积瘀伤。”
我外交部微博“外交小灵通”也十分关心此事。23日下午16:10分“外交小灵通”说:“小灵通很同情@Xuan皓 的遭遇。我们驻悉尼总领馆已经知道了这个情况,已经与警方取得联系,但目前缺乏当事人的详细信息。请@Xuan皓 尽快与总领馆的孙领事取得联系,电话是:00612-8595-8029”。随后,“外交小灵通”表示已与“Xuan皓”联系上,将尽力提供帮助。
澳洲警方当地时间23日晚上在facebook上发表文章说:“悉尼警方已经逮捕和指控涉嫌在悉尼市南区殴打中国留学生的三名青少年和三名成人。”
澳洲警方说,这是一个6人的犯罪团伙,有两名17岁的少女、1名14岁少年和3名18岁的少年组成,他们在当地时间23日凌晨在悉尼南区的火车上抢劫。一位29岁的男子被打入院,颧骨和鼻子受伤,面部还遭到烟头烫伤。两位女受害人不同程度被烫伤。这个犯罪团伙还在早些时候抢劫了另外两人。23日凌晨12点45分,警方接到报案,阻止了这群人的袭击。这六人已经被拘留,并将接受法律的制裁。
陆克文发多条微博关心留学生,还自嘲自己的中文
陆克文是澳大利亚前总理、前外长,现国会议员,这位懂中文的澳大利亚政治家前不久在中国开了微博。对于留学生被打一事,他给予了高度关注。
昨天晚上18点45分,陆克文在他的微博上说:“关于在悉尼中国留学生的安全的问题,我接受了微博朋友的担心。我昨天跟有关周(州)政府的警察局的局长联络,也向有关部门表达我的担心。按照警察说,六个人已经被悉尼警察抓了以及出庭,遭抢劫的人有两个中国人,还有别的人,不针对中国公民。我完全讨厌种族歧视。我相信保证留学生的安全是我们最根本的责任。”
不到半小时,在昨晚的19点11分,陆克文发现自己的微博里有个错别字,又马上发微博改正:“对不起。州政府,而不是周政府。老陆”。
这两条微博间,陆克文还回答了微博网友的问题:“还有很多微博朋友问我为什么每一次发微博,我结束的时候常常写‘老陆’。我在澳洲的twitter 也是这样写的,我常常写‘KRudd\’.就是我的习惯。很抱歉。老陆”。
昨晚10点,陆克文还表达了对中国留学生的更多关心:“我对于在澳洲中国留学生经验有特殊兴趣,深刻感觉,以及一种责任感。当然我现在没有行政权利或者责任,我就是国会议员。可是我感兴趣收到留学生经验的报告,坏经验以及好经验!别忘记:我以前也当过留学生。因此,请接受我的邀请发给我你们澳洲的经验。以后我能够解决问题?那是另外的一件事。老陆”。
另外,幽默的陆克文还在微博上说,是他本人在微博上写汉字,而不是让翻译写,所以有一堆的语法和用法错误:“如果我用手写的话,恐怕没有任何人看得懂!我手写的汉字跟无(五)岁半的小孩(的)字差不多了。因此我的口号还是‘天不怕,地不怕,只怕老陆写中国话’。”你看这不又一个错别字:“五岁半”,被陆克文写成了“无岁半”。(尹维纳)