甘肃两年译制近百部影片服务少数民族民众
发布时间:2012年09月27日 20:26 来源:中国新闻网
简介:
【解说】27日,甘肃民族语译制中心主任柴金明接受记者采访时重申了国家广电总局领导对少数民族语电影译制重要性的概括。该中心成立两年译制近百部民族语影片以服务少数民族民众。当天,甘肃省民族语译制中心成立两周年暨甘肃译制网开通揭牌仪式在兰州举行。
柴金明说,甘肃省民族语译制中心先后完成《熊猫回家路》、《格桑梅朵》等60余部故事片、《耕地污染治理》等20余部科教片和多集纪录片、专题片的译制任务,累计译制节目100多小时。
责任编辑:【田博川】
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [ 京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688