【解说】日前,正在海南参加2012“两岸诗会”的台湾知名女诗人颜艾琳接受中新社记者采访时表示,两岸诗歌文化了解还不够,还需要两岸诗人学者共同努力。
【同期】(台湾著名女诗人 颜艾琳)两岸交流在共性方面,其实都建立在彼此都很陌生,尤其在新诗部分,在共性部分我们累积的太少了,都是用汉语在写东西,二十年来,只增加一点点,如果我们用一百步来看得话,二十年只跑了十步,还有九十步要跑。
【解说】日前,正在海南参加2012“两岸诗会”的台湾知名女诗人颜艾琳接受中新社记者采访时表示,两岸诗歌文化了解还不够,还需要两岸诗人学者共同努力。
【同期】(台湾著名女诗人 颜艾琳)两岸交流在共性方面,其实都建立在彼此都很陌生,尤其在新诗部分,在共性部分我们累积的太少了,都是用汉语在写东西,二十年来,只增加一点点,如果我们用一百步来看得话,二十年只跑了十步,还有九十步要跑。
【解说】颜艾琳告诉我们,她自己就像两岸诗歌交流的“红娘”,连接着两岸诗坛。自1991年第一次开始大陆之旅,她的脚步从未停歇。20多年来,她将台湾的诗人介绍到大陆,并了解大陆诗坛动向,又为大陆的朋友提供各种途径了解台湾,推介台湾诗人作品。
【同期】(台湾著名女诗人 颜艾琳)当然中国也太大了,中国地方这么多,可是很奇怪(两岸诗人)除了交流之外呢,好像作品都没有互相渗透,或是真正的交流到,我觉得蛮可惜的。也许未来在新诗的文学奖征选里面,也许两岸的诗刊或是媒体呢,能够真正的就是互相给彼此有一些固定的篇幅,而不是来稿子多少,我们按照比例这样分。
【解说】近三四年来,颜艾琳随台湾诗坛老前辈频繁往来两岸,进行诗歌交流。她觉得大陆对台湾诗人的认知,大多还是停留在余光中、郑愁予等老一辈诗人,有很多优秀的诗人及作品却没有被接受。而台湾对大陆新诗的认知也只是停留在朦胧诗派。她觉得这其中不仅仅是因为交流不够,也还存在着很大的差异性。
【同期】(台湾著名女诗人 颜艾琳)那差异性就是,因为两岸分隔这么久,教育的环境跟接受到的教材也不一样,生活形态可能造成了个性上面或观念上面的不同,所以大陆的新诗好像偏向叙事诗,口语诗,比较直白,偏向这种散文诗的感觉。那台湾比较偏向于在音乐性方面,在形式的建构方面,建筑感,还有就是抽象,哲学的一个渗透性,台湾比较喜欢写意象诗句,这是一个很大的一个差异。
【解说】最后谈及后人对中国传统文化的传承,颜艾琳表示不管是在台湾接待大陆朋友,还是在大陆与朋友们交流,只要一提到苏东坡、杜甫,提到文化古迹保护,大家不用言语就能达到共识。
记者 林士杰 海口报道
关键词:
分类名称:
CNSTV