本页位置: 首页新闻中心台湾新闻

台湾人在大陆:从“侬在等死啊?”看方言之趣

2011年10月13日 10:43 来源:中国新闻网 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小

  中新网10月13日电 台湾《旺报》两岸征文栏目今日刊文《台湾人在大陆 侬在等死啊?》。作者来自台湾,讲述在上海生活中遇到当地方言中的诸多趣事,作者感叹“大陆就是这么有意思的地方,各地都说普通话,但口音各异”。

  全文如下:

  人在上海不学一点当地语言就像人在台湾不会闽南语一样,虽不至于无法生活,却也比较融不进当地。最近刚好听到两个与上海话有关的笑话。

  上海话里称“水”为“死”。有一位住在上海人小区的外地朋友,在小区门口的饮用水贩卖机排队等水,邻居看到他打招呼:“侬在等死啊?”,邻居的意思是:你在等水啊?但是我们听起来可就有点可怕了呢!

  上海话里称“住”也是“死”。一个外地朋友家里断电,一时之间不知如何是好?上海邻居问他“侬今晚要死哪里啊?”意思是关心他今晚住哪里,但是听起来很容易误会不是吗?

  我觉得更有趣的,是随着火车跨过各省份,上车旅客说的话都不一样,太有意思了!从上海出发的火车,一开始车上还能听到上海话,这些上海人大多在杭州就下车了;之后上来返乡的浙江人,可以开始听到浙江话,还有一些在各地工作、出差的人陆续上车,于是各地语言纷纷出笼。

  大陆就是这么有意思的地方,各地都说普通话,但口音各异,光是浏览有线电视里:北京的京片子、山东腔、东北腔……更有些需要字幕,不然听不懂,看各省份卫视都有不一样的感觉。

分享按钮
参与互动(0)
【编辑:李伦】
    ----- 台湾新闻精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

Baidu
map