台报:中国文化进军西方 靠“甄嬛”争一口气
资料图
中新网2月6日电 据台湾《经济日报》报道,大陆电视剧要登上西方主流电视台被戏称“比登天还难”,而《甄嬛传》有望成为打入美国的首例,并担纲中国文化“走出去”的重责大任。但专家预期,此次改编可能只会达到娱乐性,让中国文化“扬眉吐气”的效果应很有限。
《甄嬛传》进军美国的消息传出,令不少网友质疑,过去华语电视剧仅限在华人频道播放,更非英语发音,而国外戏剧因种种限制向来难以打入美国主流电视台;华语剧从未登堂入室进到美国主流电视台,因此《甄嬛传》的改编若实现,将会是中国史上头一遭。
几年前也曾传闻,迪斯尼将重新包装《喜羊羊和灰太狼》,配成英语后在全球几十个国家播出;后来也没下文。
《甄嬛传》制片人曹平称,美方认为该剧的价值观是正确的,演员表演也是东方文化作品里较优秀的,“他们想把中国的古典文化介绍到美国,让美国人更多地了解中国”。
他透露,76集的戏将被剪成6集的迷你版,因此配角的戏份将被浓缩精简,并按美国人、西方人的理解来讲故事。
【编辑:郭龙】