中新网5月3日电 据台湾《联合报》报道,台湾一些县市的标志指示牌出现乱象。山寨指示牌不按理出牌,一些英文标示让人看不懂。
山寨指示牌 不按理出牌
台北市街道上许多标志指示牌都与规定不符。“立委”蒋孝严办公室主任黄子哲批评,许多停车场、学校甚至医院,餐厅违法设立指示牌,“不按理出牌”,已严重影响市容景观。
黄子哲最近一个月利用公余之暇,踏遍台北市大街小巷。他发现,依规定,仅有“大专院校以上”可设指示牌,但不少初高中学校竟私设,却未见市府处理。
黄子哲指,包括停车场、医院、学校等指示标志,应先向台北市交通局申设核准后才能设置,且标志内容须采中英文双语化。但台北市许多公营、民营停车场的指示牌,不但背后未贴核准贴纸,更未依规定标示英文名称,很多标志材质更是因陋就简。很多餐厅不应设置标示牌,但在市府旁边随处可见。另外像医院指示标志原应是蓝底白字,该市西园医院牌面竟是绿底白字。
台北市府交工处长郭宗生表示,非大专院校以上的中小学,设置指示牌确实已违法,会勘后若确认违法,将交由权责单位拆除或开罚。
黄子哲还指出,台北市府2007年12月6日在凯达格兰大道两侧挂上22面“反贪腐民主广场”牌,却未依规定申设核准就张贴,似已违规。
郭宗生表示,牌面设在广场范围内,属一般广场的名称标志,非道路交通指示标志,并不违法,不过强调,违法指示牌只要民众检举一定会派员拆除。
KISS AND RIDE 到底什么意思?
宜兰火车站旁有个临时停车场,英文标示“KISS AND RIDE”。许多驾驶员看不懂,纳闷停车跟接吻有什么关系?宜兰的指示牌看不懂,而嘉义县交通要道沿路常见医院、学校等标志,县府说,这些标志统统违法。
宜兰县政府在宜兰火车站附近设五个“临停接送区”,旁边英文标示“KISS AND RIDE ”,陈姓驾驶说:“我英文太破了,不知道什么意思?”幸好有中文,不然他不敢停车。
教英文的兰阳女中校长曹学仁说,“KISS AND RIDE”是北美一带用的俚语,意思是吻别送行,文法、语法都没错,但比较少用;如果用“PICK-UP AND DROP-OFF”,可能大多数人比较懂。
嘉义县靠近朴子公园嘉168线分隔岛有个“双溪派出所”指示牌,怪异的是,旁边还写一行小字“XX瓦斯中心”。派出所表示,指示牌不是警方设的,怀疑是瓦斯业者“假公济私”,立刻拆掉。
记者开车在嘉一六八线等要道,分隔岛、电线杆上的指示牌,有汽车旅馆、麦当劳、长庚嘉义医院、永庆高中等。
嘉义县府交管科长侯国胜指出,这些标志统统违法。不过他说,公部门指示标志虽然违法,但为方便民众,除非设置地点妨碍交通,不会主动拆除。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved