首页| lab闆风數绔瀉pp瀹樼綉 | lol鐢电珵闆风珵鎶骞冲彴 | 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

欧洲杯波兰筹备再出状况 记者怒摔同声传译设备

2012年06月11日 10:17 来源:京华时报 参与互动(0)

  从开幕式到比赛,欧锦赛的进程还算美妙。不过,在首战赛后新闻发布会上,翻译能力不足让现场一记者怒摔同传设备。

  波兰方面配备的翻译不太给力,赛后的现场采访翻译得磕磕巴巴,甚至连正常的句子都没有,只能是一个词一个词往外蹦。采访后半程,更是一言不发,完全放弃了自己的翻译工作。

  在新闻发布会现场,配备的同声传译同样水平低劣。在教练员和运动员的长篇大论之后,同传仅仅以一两句话打发了事。一位异常愤怒的记者带着脏话将同传设备摔在座位上。

  在之前俄罗斯赛前发布会上,还出现了同声传译“自动”变化语言的情况,导致参加发布会的队员不得不重新再说一遍。   (记者毛烜磊)

【编辑:燕磊】

>体育新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

Baidu
map