巴西《南美侨报》:哥伦比亚华裔志愿者多语种传递冬奥故事
【冬奥报道联盟】巴西《南美侨报》:哥伦比亚华裔志愿者多语种传递冬奥故事
中新网2月18日电 据巴西《南美侨报》报道,在北京冬奥会首钢滑雪大跳台媒体中心的志愿者中,有一个汉语、英语和西语三种语言不断交替使用的忙碌身影,他叫岑冠浩,是来自于哥伦比亚的华裔。近日,岑冠浩接受了《南美侨报》记者专访,分享了他的冬奥故事。
“没有多想,尽一份绵薄之力吧”
岑冠浩告诉记者:“小时候,经常听父母说起中国的故事,就一直想来看看。在哥伦比亚,许多年轻的华裔会被父母送回中国读书,我也不例外。我7岁时来中国学习过一段时间,后来因为身体原因,又回到了哥伦比亚。”不过,相同的语言、相似的想法和同根的文化让他再次来到中国。
说起与北京冬奥会的缘分,岑冠浩表示:“2020年初,我在学校微信公众号上看到了北京冬奥会志愿者招募信息,没有多想,就直接报名了。就是想为中国做一些力所能及的事情,尽一份绵薄之力吧。当得知我通过面试、成功入选后,说实话内心并没有很大的波澜,我想到的只是,一定要顺利完成培训,认真完成赛事志愿者服务,发挥螺丝钉精神。”
“中国国旗升起的时候,真的很触动”
岑冠浩有幸作为志愿者代表,现场观看北京冬奥会开幕式。在他看来,如果用几个词概括在北京举行的两次奥运会开幕式,2008年是“文化”“历史”和“魅力”,2022年则是“科技”“活力”和“蜕变”,有一种“年轻的力量”。他有些激动地说:“在开幕式现场,当中国国旗升起的时候,内心真的很触动。”
北京冬奥会期间,岑冠浩的日常工作是与各代表团的新闻官对接,介绍和说明进入新闻混合区的路线,让新闻官可以顺利地带领自己国家的运动员前往新闻混合区接受媒体采访。同时,他们还要将获得奖牌的三名运动员引领至新闻发布厅。他说:“我们的工作很重要,(媒体采访)是检验冬奥会组织工作的最后一道关卡。冬奥会举办是否成功,需要靠媒体将真实的新闻发布至世界各地,让各国民众瞧一瞧。”
岑冠浩介绍道:“不仅是比赛期间,运动员训练时,我们也坚守岗位。只要有记者在、有运动员在,我们就在。作为志愿者,我们会尽力满足各方的需求。我一般会用英语与运动员进行沟通和交流,但与西班牙、智利等西语国家运动员沟通时,我也会使用西语。我们还会帮运动员联系其他语种的翻译,比如法国选手勒德,她与中国选手谷爱凌的水平不相上下,在自由式滑雪女子大跳台比赛收获银牌后,我们为她安排了法语翻译完成赛后采访。”
“我代表的不是个人,而是北京冬奥会的志愿者”
在首钢滑雪大跳台,岑冠浩亲眼见证谷爱凌、荣格、勒德等运动员做出一系列炫酷而精彩的动作。“不过,我要坚守岗位,所以没有给他们拍照;虽然他们从我身旁经过,我也没有找他们要签名。因为在这里,我代表的不是个人,而是北京冬奥会的志愿者。”
北京冬奥会恰逢中国春节,岑冠浩所在的媒体中心也贴上福字、挂起灯笼,洋溢着浓郁的节日氛围。他谈起一件印象深刻的事:“有一位外国运动员在训练时狠狠地摔了一跤,心情很郁闷。这时,他看到我和朋友手里的灯笼,询问是否可以送给他。我们毫不犹豫地答应了,希望这个灯笼能给他带去安慰。”
谈到未来规划,岑冠浩笑着说:“我目前就读于北京理工大学,想在中国读研究生。我的专业是飞行器设计与工程,未来我想参与研究无人机,无人机配送服务目前不是正在大力推广中吗?我看好它的前景。”(完)
- 专题:冰雪舞京华
体育新闻精选:
- 2024年12月25日 16:23:28
- 2024年12月25日 10:00:44
- 2024年12月24日 19:12:48
- 2024年12月24日 10:55:14
- 2024年12月23日 17:50:39
- 2024年12月23日 14:55:32
- 2024年12月23日 11:30:55
- 2024年12月23日 11:30:21
- 2024年12月23日 10:07:00
- 2024年12月23日 10:05:26