玛丽亚·凯莉穿印有“babies”的T恤上镜。
为孖仔一人配一台镶钻iPod
日前,玛丽亚·凯莉公开接受电视采访,身穿印有“babies”的T恤上镜,十分高调。据悉,她的双胞胎虽然还未出世,但已成为全球最让人嫉妒、羡慕的宝贝。据悉,夫妻俩已经为孩子打造了顶级的育婴房,奢华程度好比皇宫。
据报道,玛丽亚·凯莉与丈夫将他们在比弗利山庄的豪宅改造成最豪华的育婴房,还有镶金与象牙的墙壁,简直有如皇宫。
在演艺圈,玛丽亚·凯莉是出了名需要被呵护的大小姐,她对自己的小孩当然更是小心地捧在手心上,不等他们呱呱坠地,就已先备妥超完美奢华的育婴房,未来孩子回到家,就像进入皇宫。
玛丽亚·凯莉要求墙壁镶上18K金饰品和象牙,还要有大到人可以走进去的衣柜,两个孩子各有一台缀满钻石的iPod和平面电视视听设备,比不少成人的居家用品都奢华。
至于婴儿床,要价2200美元的名牌床就买了两张,连让孩子换衣服的木头桌也挑2800美元的高档品。玛丽亚·凯莉与丈夫还花了百万美元添购沙发,以便能舒服地坐在孩子们身边。
(星星)
参与互动(0) | 【编辑:李季】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved