2月28日,第83届奥斯卡金像奖颁奖典礼落幕,但奥斯卡效应却接连产生。
效应之一 前脚获奖 后脚就被加戏
好莱坞男星克里斯蒂安·贝尔凭借《斗士》获得第83届奥斯卡最佳男配角奖。贝尔受到中国观众空前关注,是因为获奖的他目前正准备拍摄张艺谋导演的新片《金陵十三钗》。有网友感叹:“《金陵十三钗》赚了!”更有评论认为,张艺谋和张伟平成第83届奥斯卡奖的最大赢家。
当初,张艺谋的新片《金陵十三钗》公布男主角人选时,很多人甚至还不太熟悉贝尔这个名字,但本届奥斯卡最佳男配角奖让他的名字为更多人知晓。 2月28日,《金陵十三钗》制片人张伟平表达了对贝尔获奖的祝福,他兴奋地表示,将为贝尔举行庆功会。张伟平还首次透露了贝尔在《金陵十三钗》中的角色。原来贝尔饰演的角色并非外界盛传的原著中的传教士,而是一名流浪汉。张伟平坦言,贝尔获奖对于《金陵十三钗》未来的商业营销大有益处。他说:“我已经接到好莱坞片商打来的电话。贝尔一得奖,他们关注的就是他的新片是什么,届时全世界发行商肯定追着发行我们这个片子。”因为贝尔获奖,张伟平对《金陵十三钗》的票房更有信心。
张伟平还表示要为贝尔加戏:“贝尔是绝对的男一号,整个故事走向就是由他展开。我们为了加重贝尔男一号的戏份,还把他的身份由传教士改成一个流浪汉、酒贩子,也就是一个普通老外,参加当年南京的救助工作。之所以这样改动,是因为普通流浪汉此举,更有意义,表现起来更具张力。 ”张伟平透露,张艺谋带领其他两位编剧对剧本做了大调整,有70%以上的改动。为了贝尔的角色,张艺谋专门飞到洛杉矶与他切磋了两天。张伟平解释说,《金陵十三钗》的英文片名叫《南京英雄》,张伟平认为,《南京英雄》这个片名更准确,更能突出阳刚和抗争。根据改动后的剧本,原著中的“金陵十三钗”只是其中的一个分支,故事主线由贝尔带领的一群南京英雄展开。
对于贝尔获奖因此被加戏一事,网友褒贬不一,有人认为张伟平太功利,有人认为无可非议。
效应之二 获奖电影原著受关注
原著小说搭上 “影视便车”在图书市场上已经蔚然成风 。出版社借着 “奥斯卡效应”纷纷推出影视原著小说,吸引读者。获得本届奥斯卡最佳改编剧本奖的影片 《社交网络》,其原著小说就因此受到关注。往届奥斯卡热门电影 《朗读者》、《返老还童》、《革命之路》的引进版原著在国内图书市场就十分走俏。近年来,《贫民窟的百万富翁》、《驱魔人》、《辛德勒名单》等历届奥斯卡热门影片的原著图书相继与中国读者见面。
出版业内人士指出,电影作品尤其是获得奥斯卡奖的电影作品,对于拉动文学阅读确有明显效果。例如,译林出版社早在 2005年就引进原著图书《朗读者》,但反响平平,销量不尽如人意,在电影《生死朗读》获得奥斯卡奖提名之后,小说的销量节节攀升并登上各大图书销量排行榜。由此可见,“奥斯卡效应”在图书市场表现得尤为显著。从事小说翻译的冯涛认为,两者互为补充是好事,电影情节更为饱满丰富,但无法体现原著本身独特的文学价值,同时,电影所带来的视觉冲击和震撼也是文字难以替代的。
效应之三 文艺片评奖中依旧受青睐
在本届奥斯卡奖评选中,《国王的演讲》打败《社交网络》,很像是当年的《莎翁情史》出其不意地击溃《拯救大兵瑞恩》,均属于一部英国式的小资作品胜了具有艺术里程碑性质的美国影片。
从本届奥斯卡奖来看,兼具艺术性与哲理性的文艺片将会继续走俏。从入围及获奖影片来看,最大的赢家《国王的演讲》是一部优雅温暖的励志片;《社交网络》夸张而亲切,实质在讲述关于金钱、天才和背叛的惊心动魄的故事;《黑天鹅》在展现芭蕾艺术的同时,深刻地揭示人性;《盗梦空间》则带来有关人们对空间、对哲学、对未来的理解和思索。 《阿凡达》们固然票房可观,却并未因此获得过奥斯卡的青睐。其实,不仅仅是奥斯卡,戛纳、柏林、威尼斯等国际电影节,也一向注重有品质、有内涵的文艺片,这也是国际电影发展的一大方向。本报记者/王臻青