包拯对华人而言是家喻户晓的人物,包公断案的故事也常常被搬上舞台、荧屏,如今,包拯的粉丝已经开始向欧美扩展———由法国导演马提(Patrick Marty)担任故事编剧、中国漫画家聂崇瑞绘制的漫画《包拯传奇(Juge BAO)》在法国出版一年多以来,销量逾5万册,让包拯在法国拥有了数万粉丝。昨日,应邀到成都参加活动的马提在接受成都商报记者采访时表示,虽然包拯是中国人,但这并不影响其他地方的人对他的喜爱,“因为每个人都有对正义的渴望,法国读者很高兴能认识这么一位人物。如果有机会,我希望能把包拯的故事呈现在法国的荧屏上。” 成都商报记者 蒋庆 为您摄影报道
爱上“包拯”,出书介绍给法国人
马提这次来蓉是应邀参加在中国17个城市举行的法国文化活动。据旅法华人、法国仙女出版社负责人、漫画版《包拯传奇》发行人徐革非介绍,马提对中国文化有着强烈的兴趣,在法国时就向她了解中国的历史人物。2008年,马提在翻看中国宋代人物故事的时候,第一次看到包拯的故事,立即被吸引了。马提说,“我被他的执着所折服,我觉得包拯是一个纯粹的人。”
之后,马提来到了中国,造访了河南开封等地,详细了解了有关包拯的故事。作为电视剧导演的马提觉得他应该来书写包公的故事,介绍给法国人,但他同时希望漫画保持中国传统的特点。徐革非说,目前的漫画便是由中国漫画家聂崇瑞绘制的,马提先写故事,聂崇瑞再根据这些故事来完成漫画书的创作。
马提表示:“我认为包拯应该是一位很有品位的知识分子,他在断案之后,会在后院和同僚一起品读诗词。总的来说,我是按照侦探故事的特点去写包拯的故事。因为他需要破案,所以他可以和社会各个阶层的人接触,对于穷人、富人的生活都有着深刻的体验,而这些故事对现实生活中的人存在共鸣,同时,我在改编的时候有意加入了一些法国社会的现实问题。”
希望拍摄关于包拯的电视剧
《包拯传奇》计划推出九卷,成都商报记者昨日看到,这个系列已经推出了三卷,包括“包拯和玉凤钗”“包拯和孩子王”等,目前正在计划推出第四卷,单本的定价在7.5欧元左右。翻开漫画书,除了人物对白是法文的以外,画面呈现出明显的中国味道。徐革非说,她也没有料到这个中国故事在法国会如此受欢迎,“在欧洲最大的漫画节法国安古兰漫画节上,该书在现场的销量达到了630册,这也是中国漫画在该漫画节上的最佳表现。”
据悉,《包拯传奇》单卷首印为1.2万册,这在法国图书市场是个不小的数目,徐革非说,“目前首印已经卖完,我们开始加印了。”马提也为包拯在法国受到欢迎而感到开心,他表示自己也沾了光,“法国的读者很喜欢,很多人在看了书之后给我发邮件,我现在已经有了自己的‘粉丝’。”
包拯在法国的大受欢迎也与马提的“第二次创作”有很大关系,比如在故事中,权贵们野心勃勃,包拯则坚持与之斗争,马提此前在接受法国媒体采访时说,包拯的故事能让大家联想到与腐败现象坚决做斗争的那些人。
徐革非告诉成都商报记者,目前中国的出版社正在和他们接触,准备推出《包拯传奇》的中文版,而对马提来说,他希望以导演的身份拍摄包拯的电视剧。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved