在戛纳的红地毯上,李冰冰一身天鹅晚礼服让海外媒体连赞惊艳,她的出现,也壮大了中国的海外明星团。今日凌晨,李冰冰在戛纳的酒店房间里接受了记者的专访。
专访之前,李冰冰有礼貌的询问记者是否可以先把身上的礼服给换下:“我想轻松点。”娇小的她随即整个都窝进了椅子里,数天来不停歇地活动安排已经让她疲惫不堪,她笑言,闯海外,靠的是“厚脸皮”。
不怕英文烂 全靠敢张口
法制晚报(以下简称FW):出入国际性电影节,你们好比中国电影的一张名片,媒体自然很关注你们表现是否“得体”,比如英语水平,这方面你有信心么?
李冰冰:我这个人可能“脸皮厚”,你给我三个字,我能说十个字,我会一句话,我能说十句话,当然里面五句话都是错的。那我也敢说。他们能说那么烂的中文,我为什么不能说这么烂的英文。
刚进《雪花秘扇》剧组的时候,我英语还很烂,连和休·杰克曼打招呼都不敢。很多人问我是我先和他打招呼,还是他先和我打招呼,当然是他啊,我英文又不好。不过第一句可以听懂,那下面还有第二、三、四句,我听不懂啊,我只能岔开话题了,今天天气好么?你吃了什么了?
FW:之后你靠什么提高的?有几次在媒体面前说英语,你的表现还不错。
李冰冰:有专门的英文老师教我英文,我都随身带着字典,手机里不是都有字典么,我就一边查一边说,他们都不嫌弃我,等我查好了。其实语言的作用主要还是交流,明白对方的意思,又不是看谁英文说的牛。
学语言
闯秀场
听见人喊“Li” 不知叫自己
FW:你这几天也走了2次红地毯了,借此考验了自己在海外的人气吧?
李冰冰:恩,主要是为了宣传我的两部新片《雪花秘扇》和《辛亥革命》,行程排得很满,明天还有《辛亥革命》的一些活动,有点累,我也是人,刚才在海滩拍照,冻得直哆嗦。
这是我第一次来戛纳,不过觉得欧洲的媒体应该对我也不是特别陌生,大概五六年前,我一年要去瑞士最少3次,也是参加这边很大的红毯,也很正式。
FW:那你应该算是经验丰富啦?
李冰冰:自己得不怯场,哈哈。其实,我之前来走红毯的时候,想大家应该都不认识我,也不敢在红毯上停留让大家拍照,多不好意思。后来我总听到有人喊“Li,Li!”我想这叫谁呢?我就继续往前走,还听到后面有人叫“Li,Li!”等回头一看,我看他们一直冲着我招手,一边喊“Li,Li!”这才知道原来喊我呢。他们肯定以为“Li”是我的名字,“Bingbing”是我的姓。
谈争议
说我来镀金
那是没见识
FW:现在很多人觉得中国女明星来戛纳走红毯,其实就是“镀金”,你怎么看?
李冰冰:就是镶金边吧?那是他们不懂那两个字——见识!什么都不懂,说什么呀?戛纳除了电影,也是商业的地方,每天都有那么多的交易成交,每天有那么多公司的股票因为成交上涨,只有这些都不懂的人才说我们是来镶金边。
FW:你这次来戛纳,“双冰”争艳的话题不断?
李冰冰:这个话题都有十几年了吧,打从我们在这个圈子开始就有,好像圈里只有对手没有朋友。为什么媒体就不能写我们携手走过红地毯呢?为什么一定要写我们PK呢?
FW:那你对这些报道在意么?
李冰冰:我一笑而过(大笑)。我不看这些,正常的娱乐新闻我都不看,我不想被影响。
文/特派戛纳记者 张婷婷