亚洲女星闯荡国际电影圈,英文是永远的木桶短板。回顾当年章子怡变身“国际章”的历程,也没少被批英文差,好在跨国恋没白谈,如今已经不成问题。“国际范”在戛纳每天走红毯,和李冰冰的“双冰”服装较劲刚落幕,又被网友拿来和汤唯比一比,批她英文不过关。最牛的还是全智贤,会说却不讲,坚持在没翻译的情况下对国外媒体讲韩语,让记者全部傻眼。
全智贤无惧鸡同鸭讲
曾出演好莱坞吸血鬼片《小夜刀》的全智贤,近日与李冰冰携手在戛纳宣传新片《雪花秘扇》。连日来全智贤会见媒体均有自己的一套,听得懂记者英文发问的她,却坚持只讲韩文,甚至没有翻译在场也毫不让步,完全不介意和大家鸡同鸭讲。
全智贤在记者会上透过翻译表示:“戏中要讲中文和英文对白,与李冰冰合作得很愉快,希望大家会喜欢我的演出。”至晚上全智贤再出席“中国之夜”活动时,有记者上前以英文发问,全智贤听完问题礼貌地以韩文回答,当时四周根本没有翻译,令一众记者大感愕然,惟有向其助手求助,怎知助手亦很有性格地以简单英文向记者表示:“我也帮不了你们!”
国际范自嘲菜英文
范冰冰在戛纳每天走红毯抢镜,但她接受国际媒体采访,几乎全场说中文,不管老外用法、英语问她,她都需透过翻译了解问题,再以中文回答,“国际范”气场顿失。她15日为与新片《登陆之日》造势,坦言和张东健对戏因语言不通很辛苦。接受媒体拍照时,外国媒体以英文请她蹲下拍一张,她一脸茫然,有说中文的摄影记者大叫:“她听不懂啦!”害她一阵尴尬。
不过范冰冰也很有自嘲精神,她如此评价自己的英文水平:“我自己觉得很一般,很没脸见人。其实我是个压力越大动力越大的人,可能拍一个真正的外语片会让我的英语一下子就很棒吧。”实际上,范冰冰曾出演一部名为《策马》的法国电影,影片年初在法国上映,票房和口碑均不佳(媒体评分2.2/5),她似乎也就不想提起。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved