李平清:海外华文媒体的符号学探察
作为“译解活动”的媒介实践
——海外华文媒体的符号学探察
作者:李平清 加拿大《七天》周刊评论员
海外华文媒体作为一种特殊的媒介组织实体和媒介实践形态,早已成为人们观察和研究的对象并形成了如下基本共识:海外华文传媒是中国与海外华侨华人之间、中国与其他国家之间、华侨华人与所在国政府和其他族群之间、华侨华人内部不同人群和个体之间,在政治、经济、文化、情感等诸多层面上起传递、交流、连通、聚合作用的重要使者、渠道、桥梁和纽带。我们认为,上述共识大体反映了海外华文媒体的真实现状,但它并没有、也不可能穷尽海外华文媒体所具有的其他性质和功能。为了丰富和深化人们对海外华文媒体的认识、促进它的进一步发展,我们在这里尝试着借用符号学的视角,对海外华文媒体做一番纯理论的探视和省察,以求有益于人们从不同的层面了解和把握它的内在性质和功能。
符号的基本规定及媒介三元关系
符号学是以符号作用或符号意指过程为主要研究对象的学科。不同学派的符号学有不同的理论重点、分析概念和表述方式。我们从法国人德勒达尔和德勒兹等人对皮尔斯符号理论所做的解说和阐述中抽引出以下三个具有内在逻辑性的符号学命题作为我们的理论框架:符号的基本规定是三元一组的关系;符号的本质作用在于把无效能三元关系变成有效能三元关系;有效能三元关系的建立过程既是符号与对象的指代过程,同时也是符号意义的生成过程。
符号的基本规定是三元一组的关系,这是符号学的第一个命题。这里所谓的“三元”指的是指代符号(representamen)、译解符号(interpretant)和符号对象(object),简称为符号、译体和对象。之所以强调三元关系而不是二元关系,是因为在符号学家们看来,任何以两元一组为特征的因果关系均不是真正的符号关系,例如温度变化促使温度计水银高度产生变化。符号的三元关系要求在符号与它所意指的对象之间有一个中介元素,例如交易所指示牌上的绿色(符号)与股票的涨跌(对象)之间、婚礼上的白色(符号)与婚姻状态(对象)之间、绘画作品中的一抹红色(符号)与革命或恐怖(对象)之间必须有一个中介——交易所规则、文化习俗或观看作品者的审美习惯或情境。单纯的二元关系——绿色与股票涨跌、白色与婚姻状态、红色与革命或恐惧等均不构成符号关系。由一个中介元素把其他两个不同的元素连接起来而形成三元一组关系是符号的基本规定。